LINKENN 통번역 전문

기술과 언어, 그 장벽을 넘어 성공으로 가는 연결

LINKENN은 다국적 기술 사업의 현장에서 출발했습니다.

LINKENN(링큰)은 다년간 각종 엔지니어링 프로젝트, 기계 및 건축 산업 현장에서 글로벌 협업을 진행하였습니다. PM (Project Management) 업무 등의 현장 실무 경험에서 누적된 통찰을 바탕으로 귀사의 기술과 언어에 신뢰를 더합니다.

LINKENN은 단순히 언어만이 아닌, 기술과 비즈니스의 로직을 이해합니다.

일상적인 소통부터 비즈니스 미팅, 글로벌 협업, 임직원 교육에 이르기까지 – LINKENN(링큰)은 20년 이상 비즈니스 현장에서 쌓아온 문화와 언어에 대한 이해와 함께 귀사를 위한 맞춤 서비스를 제공합니다.

전문 기술 통번역

건축, 기계설계 등 현장 이해력에 경험을 더한 정확한 해석과 신뢰성 있는 서비스를 제공합니다.

문화적 맥락 이해

단순한 언어 변환을 넘어 문화적 뉘앙스와 맥락까지 고려하여 진정한 의미 전달을 실현합니다.

철저한 보안 의식

모든 업무에서 기밀을 철저히 유지하며, NDA 체결 등으로 고객의 정보 보호를 최우선으로 합니다.

상담신청

전문 통번역 상담 신청서를 간단히 작성하시면 담당자가 빠르게 연락드려 상담을 도와드립니다

Interpretation

신뢰를 높이는 대화 — 통역

언어가 다른 두 사람 사이의 신뢰는 사소한 오류나 침묵으로도 쉽게 무너질 수 있습니다.
링큰은 문화와 언어를 넘어 상호 간에 이어지는 튼튼한 연결을 제공합니다.
사내 회의실에서도, 산업 현장에서도, 전시회에서도 —
링큰은 언제 어디서나 신뢰를 더합니다.

통역서비스 →

Translation

원문의 가치가 살아있는 문서 — 번역

분야별 배경지식을 바탕으로 원문을 가장 자연스럽게 옮깁니다.
비즈니스 협업 이메일부터 프리젠테이션, 기술 매뉴얼, 사용 설명서,
기업 통번역, 법률 서류 등 다양한 종류의 번역에 대해 링큰은
고품질 번역 결과물을 제공합니다.

번역서비스 →

Corporate Training

글로벌 비즈니스를 위한 역량 강화 — 기업체 출강

임직원의 글로벌 커뮤니케이션 능력을 높여 드립니다.
기업의 산업군과 Sales, PM, CS 등의 직무 특성에 맞추어
실무에 최적화된 실전 세션을 제공합니다.
외국어로 진행되는 신규 면접이나 사내 승진 인터뷰 준비 또한 링큰이 완성합니다.

기업체출강 →

Global Website

해외 시장을 향한 디지털 브랜딩 — 글로벌 홈페이지

어설프게 번역된 홈페이지는 도리어 브랜드 이미지를 저하시킵니다.
기존 홈페이지의 영문화 또는 새로운 글로벌 홈페이지의 제작에 있어
현지 문화와 사용자 경험(UX)을 반영하여 글로벌 고객과의 접점을
넓혀드립니다.

사이트제작 →

세계와 연결하는 길 - LINKENN은 기술과 언어에 신뢰를 더합니다.

LINKENN(링큰)은 이미 지난 수년간 고객의 메시지가 언어의 장벽을 넘어 세계 곳곳에서 더 넓고 깊은 연결을 만들도록 도왔습니다.

“우리 회사 특성상 직원들이 해외 고객들과 대화하는 데 언어적으로 큰 어려움은 없습니다. 그렇지만, 문화적 차이 등으로 인해 고객의 pain point를 이해하며 협상을 잘 이끌어가기에는 어려움이 있었습니다. 경험 많은 통역사님의 설명이 많은 도움이 되었습니다.”

정밀 계측장비 수출입 전문 업체, R사
★★★★★

“특정 부품을 생산하는 해외 업체를 발굴했는데, 현지 사정으로 통역 과정에서도 많은 어려움이 있었습니다. 하지만, 통역사님의 언어적 부재를 넘어서는 유연함 그리고 노련한 대처와 매너로 벌써 5년 이상 정기적으로 도움을 받고 있습니다.”

친환경 건축 엔지니어링 전문 업체, S사
★★★★★

“언어적으로 특출한 분들도 고용한 경험이 있습니다. 그렇지만, 배경이나 분야에 따른 이해력의 차이가 결국 언어나 소통에도 영향을 주었습니다. 사실상 저희는 언어보다는 배경이 더 중요하다는 점을 알게 되었고, 덕분에 알맞은 인력을 충원 및 여기까지 올 수 있었다고 생각합니다.”

글로벌 대기업 A사 자동화설비 개발 프로젝트
★★★★★

“아직 성장 중인 회사라 적절한 인원이 완비되지 않은 상황에서, 유수의 글로벌 업체에 대응하게 되었습니다. 고객사 임원진의 방문에 앞서 급히 통역뿐 아니라 상당한 양의 계약 업무 검수용 문건의 번역도 의뢰하게 되었는데, 모두 납기 안에 잘 마무리되었고 현재 해당 고객사와의 업무도 잘 지속하고 있습니다.”

반도체 장비 유지보수 전문 업체, E사
★★★★★

“해외 공장 신설 관련하여, 수천 페이지에 달하는 현지 인원 교육용 매뉴얼의 번역이 필요하였습니다. 비록 내부 결정의 부재로 초기에 연락드렸을 때보다도 불리한 여건에서 연락드리게 되었지만, 팀을 조직하여 잘 대응해 주셔서 계약된 납기보다도 빠르게 결과물을 받게 되었습니다.”

반도체 부품 제작 전문 기업, S사
★★★★★

“해외 중요 바이어의 방문 및 요청 관련하여, 수일에 걸친 현장 투어와 각종 회의가 계획되어 있었습니다. 상황상 저희가 원하는 특정한 통역 조건이 있었고, 해당 조건들을 만족하는 통역사님을 만나게 되어 업무가 잘 마무리되었습니다. 이후로도 해당 업체가 방문할 때마다 같은 방식으로 업무가 잘 진행되고 있습니다.”

의류 생산 및 수출 전문 업체, G사
★★★★★